スタッフブログ

STAFF BLOG

2016.09.06

必見!! フィリピン入国書類マニュアル!

留学お役立ち情報

フィリピン入国時の提出書類は2種類

フィリピンへ向けた飛行機の中で配られる、外国人向けの書類が2種類あります。
一つは、入国カード(ARRIVAL CARD)です。
そしてもう一つが、健康状態申告書(HEALTH DECLARATION CARD)です。

何年か前には税関を通る時に出す別の書類もあった記憶がありますが、今はこの2種類です。
フォーマット自体も、年々、簡素化されているようです。

入国書類は予告なしに変更されることがありますが、先月、私が乗った飛行機(2016年8月)で配られたものなので最新情報です。

書類をもらいそびれないように!

通常、機内でフライトアテンダントが、この2種類の申告書を配ってくれます。
日本人でも、フィリピン人に見える人にはこの外国人用の書類が配られないこともあります。
そんな時は、自ら「日本人です。」
と言って、この2種類の入国書類を確実にもらいましょう。

機内でもらいそびれると、イミグレーションに着いてから書類を手に入れて記入しなければなりません。
そうでなくても、入国審査場は大行列。
時間のロスを防ぐためにも、機内で確かに入国書類を受け取るまでは、寝ないで待っているようにしましょう。

ちなみに、記入の為のペンは配られませんので、機内持ち込み荷物に自身で用意しておき、機内で記入を済ませるようにしておきましょう。

入国カード(ARRIVAL CARD)の書き方

① LAST NAME
苗字です。
パスポートと同じスペルを書きましょう。

② FIRST NAME
名前です。
同じくパスポート同じスペルで書きましょう。

③ MIDDLE NAME
ミドルネームを持っている人以外は、空欄でOKです。

④ CONTACT NUMBER AND/OR E-MAIL ADDRESS
日本の電話番号でOKです。
EメールアドレスでもOKです。
両方書いてもOKです。

⑤ PASSPORT / TRAVEL DOCUMENT NUMBER
パスポート番号を、アルファベット2文字から書きましょう。

⑥ COUNTRY OF FIRST DEPARTURE
どこの国から来たかを書きます。
乗継便で来る人も、最初に出国した国名を書きます。
留学に来るほとんどの方はJAPANになると思います。

⑦ COUNTRY OF RESIDENCE
居住国を書きます。
これもほとんどの方は、JAPANですね。

⑧ OCCUPATION / WORK
職業を書きます。
学生は、STUDENT
会社員は、EMPLOYEE
無職であれば、NONE
でOKです。
しつこく職業で聞かれることはないので、厳密でなくていいと思います。

⑨ FLIGHT / VOYAGE NUMBER
フィリピンに入国する際のフライトナンバーを書きます。

⑩ PURPOSE OF TRAVEL (check one only)
旅行目的を選択してチェックします。
たくさん選択肢がありますが、短期留学であれば、一番最初のPLEASURE / VACATIONにチェックを入れておくと、入国審査で細かくつっこまれた質問をされることもなく、無難かと思います。

⑪ SIGNATURE OF PASSENGER
パスポートと同じ署名をしましょう。

健康状態申告書(HEALTH DECLARATION CARD)の書き方

Passport No., Family Name, First Name, Middle Nameまでは、入国カードど同様です。

Nationality
日本国籍であれば、Japaneseと書きましょう。

Sex
性別です。
男性はMaleにチェック、女性はFemaleにチェックを入れましょう。

Birthdate (mm-dd-yyyy)
誕生日です。
誕生月-日にち-西暦 の順で書きましょう。

Date Arrived (mm-dd-yyyy)
フィリピン到着日です。
到着月-日にち-西暦 の順で書きましょう。

次はPassengerにチェックです。

Flight NO.
搭乗便名を書きましょう。

Seat No.
機内で座っている席番号を書きましょう。

Name Of HotelとResidence Address (Philippines)
最終案内で送っている宿舎滞在先情報を記入しましょう。

Philippine Mobile No.
フィリピンで通じる携帯がなければ無記入でもOKです。

Country(ies) worked, visited and transited in the last 30 days.
30日以内に訪れた国(乗継も含む)があれば、すべて書きます。

Have you been sick in the past 30 days?
30日以内に病気にかかったかどうかです。
YesかNoにチェックします。
よっぽどの病気でない限り、Noでいいと思います。

Signature of Passenger
最後に記入した内容に嘘偽りがないことの署名を書いて終わりです。

提出場所

健康状態申告書(HEALTH DECLARATION CARD)は、飛行機を降りて、イミグレーションに向かう途中でブースがあり、そこに座っているスタッフに提出です。
ここではパスポートの提示はいらず、記入済みの健康状態申告書(HEALTH DECLARATION CARD)を、ただ渡すだけでOKです。

入国カード(ARRIVAL CARD)は、イミグレーションで長蛇の列に並んでパスポートと共に渡します。
提出した入国カードは戻ってきません。
パスポートのみ返却されます。

笑顔で入国を!

この2種類の書類の書き方さえ準備しておけば、入国審査での不安も解消ですね。
基本的に、日本人は入国審査の際に細かく質問をされることはほとんどありません。
英語にまだ自信のない方も、提出書類をバッチリ記入して、後は笑顔で乗り切りましょう!